Notice: A session had already been started - ignoring session_start() in /home/u220377771/domains/khajanadarshan.com/public_html/header1.php on line 8
Waheguru

ਪਸੂ-ਪੰਛੀ (Animals-Birds)

ਅੰਗ - 1377

ਕੀਟੀ | Ant

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਰਿ ਭਲੀ ਬੁਝਾਈ ਕੀਟੀ ਹੋਇ ਕੈ ਖਾਇ ॥

Says Kabeer, the Guru has given me this sublime understanding: become an ant, and feed on it.

ਅੰਗ - 1384

ਹੰਸਾ - ਬਗਾ | Swans - Herones

ਹੰਸਾ ਦੇਖਿ ਤਰੰਦਿਆ ਬਗਾ ਆਇਆ ਚਾਉ ॥ ਡੁਬਿ ਮੁਏ ਬਗ ਬਪੁੜੇ ਸਿਰੁ ਤਲਿ ਉਪਰਿ ਪਾੳ ॥

Seeing the swans swimming, the herones became excited. The poor herones drowned to death, with their heads below in the water and their feet above.

ਅੰਗ - 1387

ਘੁਘਨਾ | owl

ਸੰਪਤ ਦੋਲ ਝੋਲ ਸੰਗਿ ਝੂਲਤ ਮਾਇਆ ਮਗਨ ਭ੍ਰਮਤ ਘੁਘਨਾ ।।

You swing in the swing of wealth, intoxicated with Maya, and you wander around like an owl.

ਅੰਗ - 1410

ਬਾਘੁ | Tiger

ਪਾਛੈ ਬਾਘੁ ਡਰਾਵਣੋ ਆਗੈ ਅਗਨਿ ਤਲਾਉ ॥

The terrible tiger is behind you, and the pool of fire is ahead.

ਅੰਗ - 1411

ਹੰਸਿ - ਕਾਗ | Swan - Crow

ਸਰਵਰੁ ਹੰਸਿ ਨ ਜਾਣਿਆ ਕਾਗ ਕੁਪੰਖੀ ਸੰਗਿ ॥

The swan of the pool associated with crow, not knowing that it is an evil bird.

ਅੰਗ - 1412

ਹਣਵੰਤਰ | Monkey - god

ਹਣਵੰਤਰ ਆਰਾਧਿਆ ਆਇਆ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥

Then, he remembered Hanuman the monkey-god, he came to meet him.

ਅੰਗ - 1413

ਕੈਲੀ | cow

ਬ੍ਰਹਮਣ ਕੈਲੀ ਘਾਤੁ ਕੰਞਕਾ ਅਣਚਾਰੀ ਕਾ ਧਾਨੁ ।।

He who kills Brahmin, cow or a female infant, and accepts the food of an evil person.

ਅੰਗ - 1420

ਬਾਬੀਹਾ | Pied-cuckoo

ਬਾਬੀਹਾ ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਜੇ ਫਿਰਹਿ ਊਡਿ ਚੜਹਿ ਆਕਾਸਿ ॥

If the pied-cuckoo wanders all over the earth or fly high in the skies.


Copyright © 2021. All rights reserved