ਕਬੀਰ ਰਸ ਕੋ ਗਾਂਡੋ ਚੂਸੀਐ ਗੁਨ ਕਉ ਮਰੀਐ ਰੋਇ ।।
Kabeer, the man sucks the sugarcane, for the sake of the sweet juice, so should he strive hard for virtues.
ਕਬੀਰ ਮਾਰੀ ਮਰਉ ਕੁਸੰਗ ਕੀ ਕੇਲੇ ਨਿਕਟਿ ਜੁ ਬੇਰਿ ।।
Kabeer, I have been ruined and destroyed by bad company, like the banana plant near the thorn bush.
ਕਬੀਰ ਸਾਧੂ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਰਹਉ ਜਉ ਕੀ ਭੂਸੀ ਖਾਉ ।।
Kabeer, I will remain in the Company of the Saint, even if I have only barley straws to eat.
ਮਲਿਆਗਰੁ ਭੁਯੰਗਮ ਬੇਢਿਓ ਤ ਸੀਤਲਤਾ ਨ ਤਜੰਤ ।।174।।
Even when sandalwood tree is entwined with snakes, it does not give-up its coolness.
ਕਬੀਰ ਭਾਂਗ ਮਾਛੁਲੀ ਸੁਰਾ ਪਾਨਿ ਜੋ ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਖਾਂਹਿ।।
Kabeer, those mortals who consume marijuana, fish and wine.
ਕਾਚੀ ਸਰਸਉਂ ਪੇਲਿ ਕੈ ਨਾ ਖਲਿ ਭਈ ਨਾ ਤੇਲੁ ।।240।।
Pressing the unripe mustard seeds produces neither oil nor oil cake.
ਫਰੀਦਾ ਜੇ ਜਾਣਾ ਤਿਲ ਥੋੜੜੇ ਸੰਮਲਿ ਬੁਕੁ ਭਰੀ ।।
Fareed, if I had known that I had so few sesame seeds [means breath], I would have been more careful with them in my hands.
ਫਰੀਦਾ ਥੀਉ ਪਵਾਹੀ ਦਭੁ ।।
Fareed, become the grass on the path,
ਫਰੀਦਾ ਜੰਗਲੁ ਜੰਗਲੁ ਕਿਆ ਭਵਹਿ ਵਣਿ ਕੰਡਾ ਮੋੜੇਹਿ ।।
Fareed, why do you wander from forest to forest, crashing through the thorny bushes?
ਫਰੀਦਾ ਲੋੜੈ ਦਾਖ ਬਿਜਉਰੀਆਂ ਕਿਕਰਿ ਬੀਜੈ ਜਟੁ ।।
Fareed, the farmer plants acacia trees, and wishes for dry grapes of Bijour.